2016-06-02 來源:www.Gzu521.net | 貴州金融銀行好工作
在金融銀行考試中,英語是必考科目,農信社考試試卷中也經?梢钥吹接⒄Z題,雖然各個考試英語題量有所差別,但是把握好這一科目無疑會對整個筆試產生重大積極影響。在英語考試上,詞匯量不足的問題是擺在考生面前的首個難關,如何解決這一問題至關重要,以下是老師總結的關于詞匯積累的一些有效方法,供廣大考生參考借鑒:
一、擴大閱讀量 借助上下文
很多考生反映,購買一本詞匯書,即便天天翻來翻去也作用不大,確實,單純借助詞匯書來增加詞匯量,一則目標太過于分散,二則形式單一,趣味性低,因此來說效率較低。所以,有必要采用其他形式來提高效率,增加詞匯量,而閱讀正是一個絕佳選擇。
首先,閱讀中關于經濟、銀行、生活的內容可以引起我們的興趣,讓整個過程不至于枯燥無味;其次,文章中很多詞匯都有上下文的語境支持,可以幫助我們去推測詞匯含義,甚至記住整個語境;最后,在大量閱讀的不同語境中碰到同一詞匯會大大增強我們對該詞的認知,從而實現考試時的靈活運用。
我們來看下面幾個例句:
1. On one hand, standardization reduces flexibility and the freedom of choice.
2. How to balance stability and flexibility?
3. We need a systematic training program. First, we should do some flexibility exercises, and then I will customize a training program for you.
以上三個例句來自于三篇不同的文章,含有同一詞匯flexibility,我們可以通過上下文來推測詞義。
例1中,flexibility與freedom通過and連接,可知兩者應該是在詞義上有同向關聯(lián),而freedom是自由的意思,則flexibility應該也是自由靈活的意思;例2中,如何平衡stability和flexibility,說明兩者之間在詞義上是反向關聯(lián),stability是穩(wěn)定性的意思,則flexibility則是不穩(wěn)定、易變的意思;例3中提到,我們需要一個系統(tǒng)的訓練項目,首先,我們要做一些flexibility訓練,然后我會為你定制一個訓練項目,一般情況下,前期的訓練通常是一些適應性訓練,所以我們可以大膽推測,在這個語境下,flexibility應該是適應性的意思?v觀三個例句,flexibility與靈活性、易變、適應等意思相關,之后我們就可以在新的語境中確定其具體含義了。
當然,文章的來源也要注意,我們可以從英語金融網站The Economist尋找,也可以從歷年真題中尋找,每天堅持讀3~5篇,會有很大收獲。
二、生活中做個有心人
其實生活中英語無處不在,只是有時候我們容易忽略而已,當我們出入各種公共場所,例如火車站、購物廣場、咖啡廳、銀行等地方,各類英文標示以及英文表達屢見不鮮,特別是銀行、保險公司、證券公司等,與我們考試相關的各種詞匯比比皆是。
我們在等候辦理業(yè)務時,大可以對一些詞匯進行有效識記,而且隨著我們出入次數的增多,反復記憶的威力就會凸現出來,我們會知道匯款是remit,轉賬是transfer,收款人是receiver或payee,分期付款是installment,抵押貸款是mortgage loan等等,讓這些詞匯融入我們的生活,我們再遇見時就像條件反射一樣,詞匯可能就再也不會是我們的攔路虎了。
無論方法如何,關鍵還在于實踐,建議廣大考生還是要制訂好復習計劃,嚴格按照計劃去執(zhí)行,這樣才能真正實現能力的提升,實現成為的愿望。